Ki czort "shod-handed" ?

Masz problem z przetłumaczeniem czegoś podczas tworzenia napisów? Zapytaj innych o radę!
Awatar użytkownika
Nessalina
Posty: 24
Rejestracja: 17 lut 2015, 17:25

Ki czort "shod-handed" ?

Post autor: Nessalina » 04 maja 2017, 16:18

Bry.

Czy ktosik ma pojęcie, co to znaczy ?
W kontekście:

- I have a shift this afternoon at the exchange.
- Well, cancel it.
- I can't. We're very shod-handed.

Wdzięczna będę ogromnie, bo już mi się miejsca do sprawdzania skończyły i żadne z nich mi nie pomogło :/
Pzdr
nessalina
... przewracał się radośnie po podłodze, robiąc miny, jak gumowy gargulec w pralce.
-Sir Terry-

Vieslav
Posty: 337
Rejestracja: 24 paź 2014, 7:21

Re: Ki czort "shod-handed" ?

Post autor: Vieslav » 04 maja 2017, 16:33

Tu chodzi o short-handed.
Mają mało ludzi/personelu i dlatego ta osoba nie może się wykręcić i musi wziąć tę popołudniową zmianę.
Do kontekstu pasuje jak ulał.

Awatar użytkownika
Nessalina
Posty: 24
Rejestracja: 17 lut 2015, 17:25

Re: Ki czort "shod-handed" ?

Post autor: Nessalina » 04 maja 2017, 18:12

Vieslav pisze:Tu chodzi o short-handed.
DZIĘ-KU-JĘ !!!!!! :D

To ja się głupia męczyłam przez jedną małą literówkę ??? Też w pierwszej chwili pomyślałam o short, ale to brytisz ynglisz, a ja jestem angielskim samoukiem, więc podejrzewałam, że mogą mieć takie dziwne słowo ;)

A będziesz dobrym kolegą i pomożesz mi jeszcze z tym ? Bo ten odcinek jakiś taki wybitnie dla mnie trudny, ale już kończę i nie będę więcej marudzić :/

"Intel from the punch table is that some form of square dancings on it's way."

Przy czym "square dancings" to jakiś taniec ludowy, chociaż pewnie nie morris.

Tenkju wery macz :)
... przewracał się radośnie po podłodze, robiąc miny, jak gumowy gargulec w pralce.
-Sir Terry-

Vieslav
Posty: 337
Rejestracja: 24 paź 2014, 7:21

Re: Ki czort "shod-handed" ?

Post autor: Vieslav » 04 maja 2017, 18:30

Ciężko jest mi powiedzieć bez większego kontekstu i dialogów przed i po tym zdaniu.
Dla mnie to wygląda tak, że jest jakieś przyjęcie, luźne rozmowy i ktoś mówi, że dowiedział sie, że zaraz będą tańczyć.
Czyli mniej więcej coś takiego: "Chodzą słuchy, że zaraz zaczną się tańce".

Ale tak jak mówię, nie mam pojęcia o jaki serial chodzi, a co ważniejsze nie znam kontekstu.

Awatar użytkownika
Nessalina
Posty: 24
Rejestracja: 17 lut 2015, 17:25

Re: Ki czort "shod-handed" ?

Post autor: Nessalina » 05 maja 2017, 7:44

Jak powiada starożytne przysłowie - mądrej głowie dość dwie słowie :D
Tak, o to chodziło!
Jesteśmy na imprezie u czeskich żołnierzy stacjonujących na terenie GB w czasie WWII i usiłujących nawiązać przyjazne stosunki z tubylcami :)

Baaaaaaaaaaaaaaardzo dziękuję!
I idę kończyć 2 sezon :)
... przewracał się radośnie po podłodze, robiąc miny, jak gumowy gargulec w pralce.
-Sir Terry-

ODPOWIEDZ
meble kuchenne na wymiar warszawa